Меню
Layer 1
  • Посетителям
  • Экскурсии
  • Контакты
  • Магазин
  • Резидентам
  • Коллекции
  • О Ерофееве
  • О нас
Музей-резиденция Арткомуналка
РУС/ENG
Руднев Александр Петрович

Рубрика: Материалы

Руднев Александр Петрович

Рассказчик: Руднев Александр Петрович
Интервьюер: Ойнас Екатерина Владимировна
Дата интервью: 2 февраля 2022
Дата публикации: 27 февраля 2022

Екатерина Ойнас: Сегодня 2 февраля 2022 года. Мы общаемся с Александром Петровичем Рудневым.

Мы всё время будем говорить о вас, о вашей жизни и чуть больше о 1960-х – о времени вашего детства, юности. Давайте начнём с самого начала. Как и чем жила ваша семья, когда вы появились только на свет? Где вы жили? Где вы родились? Какая была обстановка в то время именно в вашей семье?

Александр Руднев: Родился я в роддоме на Комсомольской, как и все жители тогдашней Коломны. Жили мы здесь, на улице бывшей Советской, Лажечникова теперь. Вы, наверное, знаете этот одноэтажный дом с мезонином, напротив бывшего суда, дом номер 12. Там были две комнаты. Соседи интеллигентные, тоже работники пединститута, как и мои родители, преподаватели пединститута. Я даже помню, у нашей соседки была очень старая матушка, а ей было 95, мне было 9-10 лет, если не ошибаюсь, она была провинциальная актриса из старой интеллигенции, из города Калязин Тверской губернии. Там рядом было имение Ю.М. Юрьева, известного актёра, он урождённый москвич, стал петербуржцем, потом ленинградцем. Когда он жил в своём имении, она участвовала в любительских спектаклях, которые он устраивал для народа, – даже афиша сохранилась у этой дамы, нашей соседки, Ольга Владимировна Леднева её звали, она была дочь этой старушки: «Гастроли артиста императорских театров Юрия Михайловича Юрьева при благосклонном участии Ольги Дмитриевны Ледневой», вот такая афиша. Я её много раз видел, хотел приобрести потом, но кто-то меня опередил. 

Е.О.: Вы жили в коммуналке? Были отдельные комнаты за каждой семьёй закреплены?

А.Р: Да. У нас были две комнаты. У нашей соседки одна. Ольга Дмитриевна Леднева зашла меня навестить, когда я заболел гриппом или ангиной, сидела со мной, и порекомендовала читать Пушкина – «Станционный смотритель», «Барышню-крестьянку», «Выстрел». Потому что читать я начал очень рано. 

Е.О.: Во сколько вы начали читать?

А.Р.: Лет, наверное, в шесть, до школы. Я рос в окружении книг, мои родители были филологи. У нас в тесной довольно комнате стоял огромный стеллаж, там была вся классика, всё, что угодно. Меня воспитывали в таком духе, у меня это в крови. Альтернативы у меня не было в выборе специальности. Может быть, только музыка, отчасти театр; я занимался музыкой, у меня были хорошие способности к этому. Но, тем не менее, альтернативы не было, мог быть только литератором, больше никем.

Е.О.: Это вы сейчас думаете, что именно так?

А.Р.: Да, я думаю, что так и было.

Е.О.: Расскажите про маму, про папу, про семью.

А.Р.: Мои родители педагоги, филологи. Познакомились они, когда вместе учились в Ленинском пединституте в Москве. Мама по происхождению из Коломны, с рязанскими корнями, правда. А папа из Ставрополя, из купеческого рода, смешанного с другими. Интеллигентная, культурная семья, они все учились. Мой дед был адвокатом. Я кое-кого из них застал ещё. По этой линии я дальний родственник Натальи Васильевны Крандиевской-Толстой, жены Алексея Николаевича Толстого. Когда я бывал у Никиты Алексеевича Толстого ― сына Алексея Толстого ― в Ленинграде, он всегда говорил, что они знают об этом, меня признавали дальним родственником. 

Е.О.: Расскажите о маме как о человеке. Какие самые яркие воспоминания остались?

А.Р.: Человек она была непростой. В детстве мама ― это всегда самый человек важный. А потом, когда я подрос, были разные сложности. Но она была хороший педагог. Очень интеллигентная, порядочная, немного нервная – такой был характер. 

Она преподавала в старом педагогическом институте. Она была лингвист, языковед, преподавала историческую грамматику русского языка, старославянский, историю русского литературного языка. У неё руководителем диссертации был академик В.В. Виноградов. 

Мой отец был литературовед. Он тоже преподавал здесь, правда, не очень долго, лет 10, с 1955 или с 1957 до 1968 года примерно. Потом он уехал из Коломны, мои родители расстались.

Мама прожила долгую жизнь. Она работала в институте почти до последнего. Она была старейшей, как говорится, преподавательницей. Дольше неё не работал никто на кафедре русского языка. В последние годы она тяжело болела, это пришлось на меня… Мы не особо мирно жили, конфликтовали… Всё равно остаться одному – это тяжело и печально. 

У меня есть ещё младший брат тоже известный, не менее, чем я. Он тоже филолог, занимается психологией, философией языка, такими учёными премудростями. Вадим Петрович Руднев – вы можете о нём посмотреть по Интернету, он сразу выскочит. Он на пять лет меня младше, 1958 года рождения. Он родился тоже здесь, на Комсомольской. Я 1953 года рождения, он 1958-го. 

Я родился перед смертью Сталина – 28 февраля 1953 года. 5 марта – официальная дата его смерти, но агония, как потом стало известно, началась ещё 1 марта. Когда мама была ещё в роддоме, составляли бюллетени о состоянии его здоровья. Все это тогда очень серьёзно переживали. 

Е.О.: Об этом вы как узнали?

А.Р.: Рассказывали потом уже старшие. 

Е.О.: Можно сказать, это было обстоятельством вашего рождения.

А.Р.: Конечно. Я всегда шутил на эту тему: может быть, в меня переселилась его душа, хотя это маловероятно и нежелательно. Но такое совпадение. Моя мама родилась в год смерти Ленина, попозже, в июле 1924 года. А я родился перед смертью Сталина.

Е.О.: Что в городской жизни тогда происходило? Связанное со смертью Сталина, может быть.

А.Р.: Митинги какие-то происходили – люди того времени рассказывали. Митинги, собрания, было всё серьёзно, все искренне переживали, рвались ехать в Москву на похороны. Одна старая преподавательница мне рассказывала в стародавние времена, что поехали на похороны две какие-то коломенские дамы и не уцелели, их задавили там в толпе. И я ещё помню памятники Сталину массового производства, которые стояли в Коломне в разных местах.

Е.О.: Это как-то обсуждалось?

А.Р.: Тогда боялись говорить об этом, но потихонечку говорили, конечно. Отец моей мамы, другой мой дед, был инженером на Коломзаводе, путейцем. Он учился в Институте путей сообщения в Петербурге. 

Е.О.: Как он попал в Коломну?

А.Р.: Он был родом из Зарайска. У меня есть его фотографии. Он в 1937 году погиб: был арестован и сгинул в Магадане. Его арестовали, сидел здесь в коломенской тюрьме, а потом… 

Е.О.: Об этом вы узнали много позже?

А.Р.: Конечно. Прислали моей маме, бабушке извещение, что он умер от сердечного приступа, но это могла быть и неправда, могли расстрелять, всё что угодно могло быть. 

Е.О.: В какие годы пришла информация?

А.Р.: Когда пошла волна реабилитаций, в середине 1950-х, после XX съезда. Петр Леонтьевич Ипполитов деда звали. Он был из Зарайска, из старообрядческой купеческой семьи. Все они там учились: его сестра окончила гимназию в Зарайске с золотой медалью, а он окончил реальное училище.

Е.О.: То есть родители могли содержать?

А.Р.: Очевидно. Он был 1884 года рождения, в 1937 году ему было 53 года, когда его арестовали. Там пожилые уже не выживали, как правило. 

Е.О.: У него осталась супруга, дети?

А.Р.: Да. Дочь, моя мама. На её жизни, слава Богу, это не очень отразилось. Только в школе, когда это всё произошло, на неё показывали и говорили, что у неё отец – враг народа. Там кто-то за неё заступился из её товарищей: пусть ещё попробует сказать, мы ему дадим в морду. Как-то так было, такой разговор.

Е.О.: В какой школе мама училась?

А.Р.: В девятой. Я учился в седьмой. В начальную школу сначала ходил в четвёртую школу, она была неподалёку, потом в седьмую пошёл. И там уже до самого конца, хотя мы жили потом в другом месте, где я и теперь живу. 

Е.О.: Ситуация с дедом обсуждалась в семье?

А.Р.: Конечно. Тогда избегали об этом говорить, но, конечно, всё равно говорили. В позднее время говорили во всеуслышание уже. В начале века он в Петербурге поступил в какое-то военное закрытое учебное заведение, но не выдержал там муштры, конной езды, поэтому учился потом в Институте путей сообщения, а затем перевёлся в Бауманский – Императорское высшее техническое училище – в Москве.

Е.О.: О бабушке расскажите, его супруге.

А.Р.: Бабушка была учительница. Она была из духовенства, из Рязанской губернии. Две её сестры жили в Коломне, здесь, в угловом доме. Её дядя Андрей Дмитриевич Запольский был земский врач в Коломне. Когда-то они переехали сюда. Она и две её сестры. Две сестры её были педагоги, награждённые орденами Ленина. Она тоже была учительница с большим стажем, словесник, у неё тоже были какие-то награды. Преподавала в разных школах: в 22-й, в 9-й, кажется, в 1-й. Анна Николаевна Путятина (1895–1982) – была известный в городе человек, уважаемый. Её знали в советское время, сейчас её почти никто не помнит, наверное, только старшее поколение, последние аборигены. Старый член партии была, награждена орденом Ленина, заслуженный педагог, всё такое.

Е.О.: Она повлияла на вас?

А.Р.: Я большую часть времени проводил там в детстве, я написал об этом в очерке, который вы читали, в журнале «Околоколомна» был напечатан.

Е.О.: По какому адресу она жила?

А.Р.: Тётушки жили на месте рва, Советская, дом 2. Сейчас этого дома нет. Был деревянный, с каменным низом, оштукатуренный. Это бывший трактир, по-моему, 70-х годов XIX века. Они тут жили после революции вскоре. Одну половину занимал их дядя Андрей Дмитриевич Запольский (1876–1930) со своим семейством, в другой половине две сестры жили. Родственный такой был дом. 

Внизу жил ещё один их дядя Матвей Дмитриевич Запольский, тоже педагог, в педучилище преподавал русский язык. Он не всегда в Коломне жил, они все не всегда жили в Коломне, только с какого-то времени. Он жил в Виннице, был директором гимназии до революции в Казани. У меня были материалы о нём и когда-то опубликовал статью по архивным разысканиям. У него училась одна из Шевлягиных. Сохранилось письмо у меня от кого-то из этой семьи. Он родился в 1871, умер в 1945 году. 

Его младший брат Андрей Дмитриевич Запольский ― врач. Окончил докторский Дерптский (Тартуский) университет, был земским врачом в Коломне. Потом в советское время был специалистом по детским инфекционным болезням, кажется.

Е.О.: Вы занимались родословной?

А.Р.: Конечно. Всё известно было.

Е.О.: Со слов мамы?

А.Р.: Естественно. От всех окружающих. Все про это знали – и мама, и тётушки, и все прочие, кто нас окружал. Нас тут хорошо знали.

Е.О.: Семья ваша – это мама, бабушка, её сёстры, которых вы навещали?

А.Р.: Папа тоже был.

Е.О.: Папа до какого возраста был в семье?

А.Р.: В 1967 году ему было 42 года, а мне было 14. Моему брату было девять. Мама была 1924 года рождения, а он 1925-го. Он участник войны, некоторое время был на фронте, потом был комиссован по болезни. Но всё равно по-настоящему воевал, у него какие-то награды, всё прочее. Из Сочи его забрали в армию, они жили в Сочи: моя бабушка с отцовской стороны была врачом в сочинском санатории. Познакомились они в Москве. Когда он учился в институте, у него некоторое время не было общежития. В санатории, где работала его мать, моя бабушка, отдыхала Е.А. Фурцева. Она её попросила: у меня сын студент, у него нет общежития, нельзя ли ему помочь. Она помогла. Она была секретарём МК тогда. Ему дали общежитие.

Е.О.: Как дальнейшая судья отца сложилась?

А.Р.: Он защитил диссертацию позже, чем моя матушка. У него случилась неприятная история: его провалили на защите в Ленинском пединституте, обвинили его в формализме. Он занимался стиховедением. В 1968 году он первый раз защищался – трагически неудачная была попытка. В следующем году он защитился в Тарту по приглашению профессора Лотмана, там прошло всё хорошо. Он там несколько лет работал, в Тартуском университете. Этот университет оканчивал мой брат, потом отец переехал в Петрозаводск, жил там до самого конца, в 1996 году умер. Раньше мы его навещали, а в последние годы как-то не очень с ним общались.

Е.О.: Расскажите о детстве: с кем вы дружили, с кем гуляли?

А.Р.: Хороший был дом, хорошая была семья. Хотя мои родители иногда жили между собой не очень мирно, и я предпочитал проводить время у тётушек, это был мой второй дом. Со сверстниками я не очень дружил в детстве. 

Соседи были люди простые, в основном. Все жили очень скученно, очень бедно. Были товарищи детства, но это было не очень значительно, не оставило во мне большого следа. В основном – книги, музыка. Меня, в основном, взрослые окружали в детстве.

Е.О.: Кого вы запомнили из детства?

А.Р.: Преподаватели института, знакомые моих родителей. Самые разнообразные люди были. 

Е.О.: С кем вам нравилось общаться?

А.Р.: Трудно сказать, кто больше нравился… У них был круг знакомых, например, инженер С.И. Коганицкий на Коломзаводе. Из института, из своих коллег – Г.А. Шпеер, К.Г. Петросов. В детстве всё было довольно комфортно. С Петросовым я общался до своих юношеских лет, потом у нас всё разладилось, и когда я начал учиться в институте, тёплых отношений не было, скорее наоборот. Были скорее неприязненные отношения. Я всегда здесь держался как-то особняком и, когда вырос, стал взрослым, ни с кем особенно не дружил.

А у тётушек был всегда открытый дом, к ним приходили коломенские учителя. Были известные люди. Сергей Николаевич Смолин – был такой редактор «Коломенской правды». Его отец, старый педагог, которого я очень хорошо помню, Николай Петрович Смолин, к которому мы ходили в гости с одной из тётушек. Он был очень образованный, интеллигентный человек, педагог старого времени. Он так интересно рассказывал мне о Пушкине, о Гоголе, что мне это запомнилось навсегда. Когда я стал пописывать, в 10 классе, может быть, я ему читал какой-то свой рассказ, он говорил: «Ничего, очень даже ничего». Когда ходили в детстве на демонстрацию, Сергей Николаевич Смолин стоял на трибуне. Мне говорили всегда: «Помаши Сергею Николаевичу». Он всегда видел и всегда отвечал.

Е.О.: Что-то вспомните о праздничных днях? Как вы праздники отмечали у тётушек?

А.Р.: Бывало, домой приходили, какие-то компании бывали.

Е.О.: Какие праздники отмечали?

А.Р.: Новый год, я помню. После демонстрации 1 мая, 7 ноября к нам обычно заходил кто-то из знакомых. Религиозные праздники не отмечали. Тётушки тоже не отмечали религиозные праздники, хотя они были поповны, что называется, из духовенства, и, конечно, были верующими втайне, но умели это скрывать. Это тогда было не очень принято. Скрытое почитание церковных праздников присутствовало: на Покров, 14 октября, пекли пироги, что-то ещё… Но не явно, более скрыто. Пасху не особенно отмечали.

Е.О.: Церковь посещали?

А.Р.: В церковь не ходили точно. У нас была старая нянька, которая ходила в церковь, меня очень оберегали от её влияния в этом отношении. Боялись, что она что-то такое… Ей было за 80. Бабушка была верующей, и я наблюдал иногда, как она тайком крестилась.

Е.О.: С вашего какого возраста у вас была няня?

А.Р.: С момента рождения.

Е.О.: По тем временам это не у каждого было?

А.Р.: Конечно. 

Е.О.: Няня жила с вами?

А.Р.: Она жила и с нами, но в основном, она жила в доме на этой же улице, где жили тётушки, на другой половине, где жила вдова врача Запольского. Она не была нашей родственницей. Она была простая неграмотная крестьянка из Рязанской губернии. С детства они ещё её знали. Она была всегда как бы прикреплена к нашей семье, если так можно выразиться.

Е.О.: Можно сказать, что у вас было счастливое, благополучное детство?

А.Р.: В общем – да. По прошествии многих лет я чувствую, что тогда была счастливая, безмятежная пора. Было много интересного. Коломна была более настоящая, чем сейчас. Пусть даже церкви все, памятники в руинах находились, но всё было какое-то настоящее, подлинное. Теперь напоминает немножко декорацию в театре. Был какой-то дух, который уже отлетел навсегда, который сложно передать словами. Люди были другие совершенно. Люди более по-человечески относились друг к другу, мне кажется, и соседи… Если была разница в образовании, культурном уровне или материальном положении, это никогда не подчёркивалось, считалось очень дурным и предосудительным. Если мы, дети, что-то такое говорили, что вот мы там… – нас тут же одёргивали, делали замечания. Жили очень бедно тогда многие. Хотя мы были в привилегированном положении – всё-таки интеллигенция.

В Коломне тогда был особый отпечаток, сохранившийся отчасти и до сих пор, особый контингент жителей, чем-то напоминавший чеховских персонажей. 

Е.О.: Чем объяснить это?

А.Р.: Типичный, классический провинциальный город. Поэтому жители были похожими на чеховских героев.

Е.О.: Может быть, вспомните что-то из первых начальных классов?

А.Р.: Школу смутно помню. Более-менее отчётливо помню учительницу. Учителя были, насколько я помню, люди довольно ограниченные. Всё, что я получил, я в семье получал, а там не особенно. Друзей у меня не было среди одноклассников. Никого не видел потом, когда окончили, была встреча выпускников когда-то, когда закончилась школа. Я понял, когда пришёл, что можно было и не ходить с таким же успехом: совершенно чужие и чуждые мне люди. Ничего общего абсолютно.

Е.О.: Они жили здесь?

А.Р.: Где-то в этих краях, на этих улицах, в этом районе.

Е.О.: Какой был ваш путь к школе? 

А.Р.: Шёл по Пролетарской улице (Казакова). Не обязательно через Пятницкие ворота. Потом по переулку, который между башнями, Казакова и прямо туда. Или через скверик.

Е.О.: Нравился путь до школы?

А.Р.: Да. 

Е.О.: Можно сказать, что такие родные места для вас?

А.Р.: Конечно. Для меня сейчас всё это уже чужое. Всё это уже отошло. Никого не осталось. Одни только мёртвые камни. Современников, сверстников я уже никого не встречаю. Их или нет уже на свете, или просто они растворились в пространстве, можно сказать.

Е.О.: До какого года семья жила здесь?

А.Р.: До 1965 года. Потом переехали, родители получили квартиру в институтском доме, в котором я и сейчас живу, на Карла Либкнехта.

Е.О.: Это запомнилось как событие в жизни?

А.Р.: Да. Я скучал по этим местам. Но потом привык к новому месту, стал подрастать – и новые впечатления уже были. Всегда очень много читал, классику хорошо знал в детстве. Для меня в этом, помнится, особого события не было. Переехали и всё.

Е.О.: Как вы до школы добирались?

А.Р.: На трамвае.

Е.О.: Уже не меняли школу?

А.Р.: Школу не менял, учился до конца здесь. В старших классах учился плохо, прогуливал постоянно. Не очень мне нравилось, учился неровно: очень хорошо по литературе, по русскому языку, но не терпел математику и точные предметы, иногда двойки получал, отставал. 

Е.О.: Общественные науки, история?

А.Р.: Это ничего. Говорят, творческие люди иногда плохо учатся. Может быть, это правда. 

Е.О.: Какие-то были особенные школьные успехи по литературе?

А.Р.: В олимпиадах никогда не участвовал. Какие-то сочинения писал. Какая-то была учительница, детское обожание было учительницы литературы. Может быть, она внешне просто нравилась. Такая высокая была, интересная блондинка, с немного нескладной походкой. Но была женщина эффектная и обаятельная. Мне она нравилась. Лидия Степановна Лисицына. Тогда ей было лет 45 где-то.

Е.О.: Вы с ней после школы дружили?

А.Р.: Никогда. Когда встречались, когда я взрослый был, я бы с ней, может быть, поговорил бы, но она смотрела как-то очень отчуждённо. Ничего общего не было уже. 

И сейчас, на закате жизни, можно сказать, я очень одинок в Коломне. Можно по пальцам пересчитать, с кем я здесь общаюсь. По сути, ни с кем. Бывает и трудновато, и тоскливо, и тяжело. Так сложилось… От Москвы я оторван благодаря пандемии, всему этому. Большая часть моей жизни потом проходила в Москве уже. 

Е.О.: Подростковый период чем-то вам отметился? Момент взросления. Когда вы почувствовали себя взрослым человеком?

А.Р.: Это был не безболезненный процесс. Он совпал с разводом родителей. У меня конфликт произошёл в школе на почве того, что у меня было что-то не в порядке с нервами в связи с возрастными изменениями. Переходный возраст проходил очень болезненно.

Е.О.: Семья поддерживала в этот момент, или был конфликт отцов и детей?

А.Р.: Конечно, был. И в семье, конечно, был конфликт отцов и детей. И со сверстниками бывали конфликты, и со знакомыми. Был такой педагог Андрей Павлович Радищев, наверное, вы слышали. Я ходил к нему в кружок, был хорошо с ним знаком. В походы с ним я не ездил, правда, только раза два – недалеко, в Подмосковье. Мы с ним общались. Ездили с ним в Москву, когда я учился в 7 или 8 классе, посетили вдову Алексея Николаевича Толстого, Людмилу Ильиничну Толстую. Мне это запомнилось на всю жизнь.

Мы поехали с ним в Москву в литературный музей, потому что он вёл кружок литературного краеведения. Он очень интересно это делал, к нему тянулись. В этом был очень важный педагогический элемент. Потому что дети того времени были другие, не такие, как теперь, они вместо того, чтобы пьянствовать, болтаться по улицам, ездили с ним в музеи в Москву, в Михайловское, в Ясную Поляну и так далее. Он приучал их слушать классическую музыку, рассказывал им о писателях – очень большой был педагогический элемент. И его очень любили. Я был из интеллигенции, мне не так всё это было интересно, хотя я к нему очень хорошо относился, с пиететом, но его … в основном дети из простых семей. 

Однажды мы с ним поехали в Москву вместе. У нас были разные взгляды на какие-то вещи. Я уже тогда имел свои какие-то мнения, они не совпадали с его. В литературном музее встречались с деятелями Московского государственного литературного музея. Мы искали материалы для выставки про Алексея Толстого. Нам сказали: зайдите в этот дом рядом с музеем Горького на Малой Никитской, там живёт вдова Алексея Николаевича Толстого. Мы зашли, и я поразился: такая моложавая красивая женщина, хорошо одетая – как же так? Ведь это жена Алексея Толстого, который жил так давно! Но это было так! Она нас очень хорошо приняла, встретила. Показала кабинет его. Приглашала ещё, сказала: «Сашенька, я тоже вас жду». Но второй раз я был не с Радищевым, я с ней общался один. Мы с ней знакомыми остались. Я её знал на протяжении долгих лет. Созванивался с ней по телефону, знаю историю, как её обворовали за два года до смерти, как она жила. 

Музей там очень интересный. Я советую посетить музей Алексея Толстого: старинные вещи, картины… Н.А. Шмелькова была там на моём выступлении в этом музее, я там читал свой очерк о Никите Алексеевиче Толстом, она приходила специально из-за меня. Потом, правда, сказали устроители, директор музея, кто-то ещё, что мы её на банкет не пригласим. Я: нет уж, пожалуйста, пригласите, это будет совсем уж не комильфо, мне тогда придётся тоже уйти, нехорошо получается. В общем, пригласили. Мы с ней посидели за отдельным столиком, выпили, всё как полагается. Говорят, там момент был такой: когда она пришла, её там не знали, кто-то сидел дежурный внизу, девочка, и она сказала, что пришла какая-то бабка и требует, чтобы её впустили. Потом оказалось, что это Шмелькова. 

Для меня дом Алексея Толстого с детства очень много значил. И вообще Алексея Толстого в моей жизни было, если можно так сказать, много. Я им занимался как литературовед, написал много, даже написал беллетристический рассказ, который в «Коломенском альманахе» опубликован. Меня заставили его напечатать буквально, я этот альманах не очень люблю. Один из секретарей Союза писателей сказал: «Как же так, вы живёте в Коломне, а там не печатаетесь, это нонсенс». Встретился с Мельниковым – пожалуйста, мы ничего не имеем против, но кажется он сам нас не очень любит. Рассказ вышел, они его испортили немножко: написали, что это быль, а на самом деле это абсолютный вымысел. Заголовок там изменили…

Я знал и других людей, связанных с Алексеем Толстым, очень многих. 

Е.О.: Про 1961 год, про полёт Гагарина, запомнилось?

А.Р.: Конечно. Человек попал в космос! Это было трогательно и торжественно, как его встречали. Когда полетела В.В. Терешкова, я с ней один раз познакомился через А.Н. Сенкевича не так давно. Говорили тогда: тётку в космос запустили.

Е.О.: Это пренебрежительно?

А.Р.: Шутили так просто, говорили по-простому.

Е.О.: К полёту Гагарина серьёзно относились?

А.Р.: Конечно. Очень было торжественно и трогательно. Тётушки тоже… Гордились за нашу страну, за достижения и всё такое.

Е.О.: Кем вы мечтали быть в детстве?

А.Р.: В детстве я тоже мечтал стать литератором. У меня как-то это в крови, меня с детства окружали и Пушкин, и Гоголь, и Салтыков-Щедрин, и Толстой, и кто угодно ещё. Старушка-актриса недаром же мне посоветовала читать Пушкина, когда я был в 9-летнем возрасте. Меня окружали такие люди всегда. Я был домашний ребёнок, не очень общался со сверстниками, боялись, что чему-то плохому научат. Но это неизбежно было: были какие-то встречи, общение со сверстниками, которые просвещали в каком-то определённом плане. Были какие-то разговоры по поводу различия полов и всё прочее.

Е.О.: Курить не тех пор начали?

А.Р.: Нет, попозже. Лет с 16-ти. Ещё в школе, в десятом классе. Но не выпивать только. 

Е.О.: К моменту, когда нужно было выбирать вуз, не стояло дилеммы?

А.Р.: Варьировалось немного. Когда надо было выбирать вуз, я увлекался театром. Здесь был старый режиссёр, во Дворце культуры вёл театр любителей «Содружество». Он существовал параллельно Крапивину. 

Е.О.: Во Дворце культуры «Тепловозостроитель»?

А.Р.: Да. Ильнаров. Я о нём написал три статьи. Он был очень интересный человек. Он был актёр старой дореволюционной МХАТовской школы, дореволюционного времени во всех отношениях. Я его очень хорошо помню, мне с ним было безумно интересно общаться. Мне было 16-17 лет. Он гулял всегда в парке. Я с этого и начал свою статью – что лет 40-50 назад можно было увидеть в коломенском городском парке пожилого человека, который степенно прогуливался, опираясь на палку. Это был старый актёр, живший на покое, не пенсии в Коломне, Михаил Васильевич Ильнаров.

Е.О.: Он не участвовал в театральной жизни коломенского театра?

А.Р.: Он вёл кружок любителей. Он ставил спектакли, даже сам выступал, хотя был уже старый. Но он хорошо выглядел, подтянутый был, хотя глуховатый немного. Помню случай довольно смешной был, когда был его юбилей, 80-летие со дня рождения и 60-летие сценической деятельности – он выступал в роли Незнамова в пьесе Островского «Без вины виноватые» … В 1909 году он начал выступать на сцене, после школы Художественного театра Агашевой, частной школы, и выступал в Введенском народном доме – был такой театр в Москве. Одновременно с ним там играл Вертинский какие-то роли. Он его в молодости хорошо знал, они товарищами были. Вертинский тогда начал уже выступать со своими песенками, и однажды его освистали сильно, стали бросать чем-то, он так расстроился, ушёл за кулисы – был очень впечатлительный, нервный человек – и заплакал. Ильнаров пришёл поддержать его по-товарищески. Потом их пути абсолютно разошлись. Выходили воспоминания Вертинского, письма (меня эта фигура всегда интересовала), но там нет ни слова об Ильнарове. Он фигура абсолютно забытая, я его воскресил отчасти. Он работал в провинциальных театрах, хорошо знал старый театр, помнил. Видел Ермолову, Комиссаржевскую, Шаляпина, корифеев Художественного театра – Станиславского, Немировича-Данченко и всех прочих.

Он всё это рассказывал, я всё это запомнил, как он работал, что он играл. Он был актёр на роли героев-любовников. Был эффектным в молодости, высокий, красивый. Он и в старости выглядел вполне прилично. Уже был возраст, понятно, но у него темперамент был.

Е.О.: Как он в Коломне оказался?

А.Р.: Так получилось, что он вышел на пенсию и работал в театре в Советской Гавани, очень далеко. Они приехали в Москву с женой, пошли на актёрскую биржу – место, где устраиваются на работу, – просто встретить кого-то из знакомых. У него получилась такая история, что он не знал, что у него двое детей, случайно узнал об этом. 

Он в немом кино снимался до революции. Играл Швабрина в «Капитанской дочке» и Дантеса в фильме «Пушкин». Они не сохранились, мне кажется. О нём нет материалов, я написал о нём то, что помню из его рассказов. И всё это получилось вполне убедительно, вполне прилично. 

С Коломной он был связан давно, ещё перед революцией. По-моему, он и организовал театр в 1917 году как раз в этом доме, где Арткоммуналка, в угловой части, которая на площадь выходит. Театр был с профессиональной труппой, однако просуществовал один сезон 1917-1918 годов, а потом распался. Но был ещё театр «Сада дворца», там он тоже играл роли, Барона в «На дне», например, и как режиссёр ставил.

Е.О.: Где мы можем больше узнать об истории, что здесь была театральная труппа?

А.Р.: В музее снега зимой не допросишься, во Дворце – они ничего толком не знают, так что теперь только то, что я говорю. Это вполне достоверно.

Е.О.: Почему так коротко просуществовал театр?

А.Р.: Такое время было: революция, гражданская война. Он уехал на фронт или что-то в этом роде. Из репертуара было «На дне», и в Саде дворца он играл, «Коварство и любовь», «Разбойников» Шиллера, из романтического репертуара, который был в то время в большой моде. Леонида Андреева играли – «Тот, кто получает пощечины», «Дни нашей жизни». Он сыграл сотни ролей за свою жизнь. В провинциальном театре тогда ставили каждую неделю спектакль. Работал очень много. Он был очень знающий, очень начитанный, интеллигентный, было что-то старорежимное, дореволюционное в нём. Мне это в нём нравилось и всегда было безумно интересно с ним.

Мне всегда было интересно общаться с людьми, которые значительно старше меня. А со сверстниками не очень, я рос домашнем ребёнком.

Е.О.: Семья больше оберегала?

А.Р.: Конечно. Но я и сам тянулся к людям старше себя. Я от них мог что-то узнать, подчеркнуть, а со сверстниками я с трудом находил общий язык. 

Е.О.: Сколько вы проходили к Ильнарову в кружок? 

А.Р.: Один раз я выходил на сцену только, или два раза. Мы больше с ним просто дружили, общались. Ходил иногда на репетиции, в гости. А однажды и он был у нас в гостях на моём дне рождения. Однажды мы с ним поссорились. Был юбилей театра, я был не очень высокого мнения об участниках его театра. Я тогда не очень разбирался в этом, но всё же достаточно. И я сказал: вот о вас бы я с удовольствием написал, а о них я не хочу. Он рассердился, стал кричать. Характер такой у него был. Я в Москве с ним бывал, у его родственников. И больше мы не встречались.

Е.О.: Как закончилась его жизнь?

А.Р.: Старый был уже, болел. В Коломне в 1976 году, в октябре, помнится, он умер. Он был 1890 года рождения по паспорту. Во время революции он был взрослым молодым человеком, женатым, но на самом деле, говорят, что он был старше на два года, на три. Тогда подчищали себе возраст не только женщины, но и мужчины, чтобы на войну не попасть, допустим.

Е.О.: Вы сказали, что к моменту выбора вуза вы могли начать заниматься литературой или театром. Какие рассматривали варианты?

А.Р.: У меня в Москве была знакомая дама, знакомая моего отца, которая стала и моей потом знакомой, – Татьяна Михайловна Родина, известный театровед, искусствовед. Под влиянием общения с ней, с Ильнаровым (кого-то через него я узнал, каких-то москвичей – старых актёров, одну старую актрису 2-го МХАТ, которая занималась художественными чтения с его студийцами), я решил поступать в ГИТИС на театроведческое и провалился на собеседовании. Стали мне задавать вопросы по текущему политическому положению, там я плавал. После первого же собеседования… к сожалению. Как получилось.

Е.О.: Вы переживали тогда?

А.Р.: Конечно, переживал. 

Е.О.: И семья тоже?

А.Р.: Безусловно. Даже Ильнаров переживал за меня. Но я выполнил свой долг перед его памятью – написал о нём три статьи. Первая была в газете «Куйбышевец» Коломзавода. Мне кажется, первая публикация в жизни, десятом классе была о нём. И уже на старости лет меня попросили написать, я написал о нём, но написал в другом разрезе, подробнее, в трёх номерах. Они нашли афишу, его фотографию с кружка. В кружке были самые разнообразные участники: был, скажем, 80-летний врач Н.К. Митропольский, который актёр был такой же, как я лётчик-космонавт, и таких было много. Потом вышел альманах или журнал «Коломна в театре и кино», меня попросили эту статью туда. А Мельников почему-то её не захотел печатать. Я опубликовал её в Москве ещё, в газете «Слово». Я объяснил, для чего это нужно: театральное искусство создают не только народные и заслуженные артисты, лауреаты, но и такие рядовые обычные деятели сцены. Как у Островского в «Без вины виноватые»: «труженики на этом благородном поприще, без различия степеней и талантов». От них очень многое зависело.

Он был, может быть, не первоклассного актёрского дарования, но очень был интересный, профессиональный. Когда он выступал вместе с любителями, видно было, что он профессионал. Когда я писал статью для московской газеты «Слово», я не очень хорошо, пренебрежительно написал об участниках его кружка. И мне сказали, что нехорошо, неинтеллигентно, вы сами человек интеллигентный, зачем же так нехорошо писать о людях, что они бездарные, бескультурные и т.д. Сняли этот пассаж. Немного смягчили как-то. Статья получилась хорошая, вполне убедительная, выразительная. Фирма веников не вяжет.

Е.О.: Какие спектакли посещали? В Москву ездили?

А.Р.: Да. К родственникам. Бывал в старом Художественном театре, любил его всегда. Я помню и Тарасову, и Прудкина, и всё старое поколение мхатовцев, Степанову, Грибова, Ливанова – всех хорошо помню.

Е.О.: Старались часто выезжать на спектакли?

А.Р.: Да. Чаще всего один выезжал. Старшеклассником когда был уже. Останавливался у родственников. Начинал с родителями, с отцом ездить. Отец первый раз меня повёл меня в Художественный театр на «Плоды просвещения» и «Вишнёвый сад». Там играли Тарасова, Грибов, Массальский, Белокуров и все прочие. 

Е.О.: Какие впечатления производили спектакли?

А.Р.: Огромное впечатление. Я удивился, что Тарасова так молодо выглядит. Это 1967 год, 14-15 лет мне было.

Е.О.: Как вы поступили в вуз?

А.Р.: Мы решили не мудрствовать лукаво: поступить здесь, а потом уже делать, что захочу. В МГУ поступить было сложно. К отцу поехать тоже невозможно по некоторым обстоятельствам. Поступил сюда, мне здесь очень не нравилось. Не нравились педагоги, не было товарищей и друзей. Педагоги меня многие раздражали, наносили мне моральные травмы. Я был на особом положении – сын преподавателей. Демонстрировали ко мне пущую объективность, ни в чём мне снисхождений не делали. Меня это очень обижало и оскорбляло даже. Я им отомстил позже, написал про них очень злую статью.

Е.О.: Ни одного преподавателя, который бы вас вдохновлял, поддерживал?

А.Р.: Общался с Петросовым, но это было, как говорится, давно и неправда.

Е.О.: Что же вас поддерживало, увлекало в юношеские годы? Кто для вас был кумиром? По молодости всё-таки хочешь видеть впереди кого-то…

А.Р.: Кумиры были разные. Педагоги, с которыми я занимался побочным образом, что называется. Радищев хотя бы. 

Е.О.: С Радищевым сохранили отношения после школы? 

А.Р.: Да. Навсегда сохранил отношения. Ильнаров. Москвичей я узнал. Были такие фигуры, к которым я с пиететом относился.

Е.О.: О ком-то расскажите?

А.Р.: Вдова Алексея Толстого. Она была чем-то недосягаемым для меня. Татьяна Михайловна Родина, искусствовед, театральный критик – умнейшая, образованнейшая женщина, она мне очень много дала. Кто-то ещё был.

В Ленинграде тоже, я стал бывать там, когда учился в 9-10 классе. 

Е.О.: Какое впечатление Ленинград произвёл?

А.Р.: Огромное впечатление. Всегда любил Ленинград.

Е.О.: Где гуляли там?

А.Р.: В первый день, когда я приехал, остановился у родственников, пришёл на Дворцовую площадь. Всё это великолепие – зимний вечер, снег, звёзды на небе, Александрийская колонна, пустынная площадь… – и мне стало страшно немножко от этого величия. Посещал все достопримечательности. Мне нравились литературные музеи: Некрасова на Литейном, Пушкина на Мойке и прочие.

Е.О.: Тогда не было музея Анны Ахматовой?

А.Р.: Нет, конечно. Его в девяностых годах в Фонтанном доме организовали. Когда я приезжаю в Комарово, в последние шесть лет я там отдыхал в Доме творчества, ходил на дачу, которую она занимала. Там у меня хороший знакомый, тоже литератор, Алексей Дмитриевич Ахматов, но это чистое совпадение, естественно, однофамильцы, хотя довольно забавное. Фамилия Ахматовой была, как известно, Горенко. Музея Ахматовой не было, даже музея Достоевского не было, он позже появился, в 1970-х годах.

Е.О.: Что-то запомнилось из жизни Коломны в период институтской жизни? Где вы проводили свободное время?

А.Р.: Да. Товарищей, друзей не было у меня особенно. Когда было свободное время, я старался в Москву улизнуть, здесь я мало бывал. На занятия я ходил с неохотой. У меня были конфликтные моменты. Не то, что противостояние было, не то чтобы я противопоставлял себя кому-то, а просто так сложилось, что-то меня задевало, что-то было для меня абсолютно неприемлемо, с чем-то я не мирился 

В юношеские годы, как у всех, бывали прогулки, гулял где-то по городу, приходил иногда поздно. Кто-то мне сказал дома, что ты шляешься везде как девица лёгкого поведения, даже более определённо сказали! Где-то проводил время, случайные были знакомые, бывали встречи. Но близких по-настоящему друзей не было никогда.

Е.О.: Самые любимые прогулочные места из того времени?

А.Р.: В сквере Зайцева, он был рядом со школой. Трудно сказать, какие любимые места… «Блюдечко», Москва-река, окрестности, старые улицы Коломны. 

Ничего такого не происходило. В сквере Зайцева был врач Бурде, кажется, акушер-гинеколог, он принимал роды у моей матушки, но не меня, а брата. Он был уже старый и больной человек, они сидели с женой на лавочке. Я к ним подсел. Интеллигенция в Коломне была тесно знакома, все друг друга знали, общались – врачи, педагоги… Я тогда уже начинал писать и старался как можно больше это обнародовать, читал многим лицам, педагогам, которые меня похвалили. Я им что-то прочитал, рассказ про Куприна, кажется. Старый врач расплакался. Я растерялся: может быть, я сказал что-нибудь такое,  может, я чем-нибудь его обидел? Но он был просто старый больной человек. А его жена сказала: «Придёт время, когда мы вами гордиться будем». Но они, конечно, не дожили до этого. Не знаю, кто мною гордится, гордятся мною или нет. Я, во всяком случае, достиг чего-то.

Е.О.: Помните этот дом?

А.Р.: Помню, конечно. Магазин «Три поросёнка» помню. 

Е.О.: Сами ходили в этот магазин?

А.Р.: Заходил с родителями.

Е.О.: Какая сейчас картинка перед вами встаёт?

А.Р.: Три поросёнка, одетые в цветные тряпки, я описал это в очерке в журнале «Околоколомна ». Магазин как магазин, ничего особенного. Продовольственный магазин, винный отдел был, драки происходили всё время, пьяные мужики дрались.

Е.О.: Говорят, эту улицу пьяной называли.

А.Р.: Да, «пьяный ряд» называли. «И у дверей питейной лавки шумел с рассвета пьяный скоп», ― это из стихов Демьяна Бедного, которые я привожу там в очерке. Все эти дворы, которые были, я это всё живописно описал. Как в одном из рассказов Алексея Толстого: «Пахнет рекой, селёдочным рассолом и заборами, где останавливаются». Это как раз сказано об этих местах. В таком состоянии они были тогда.

Е.О.: На площади Двух Революций выставляли лавочки для книжной ярмарки…

А.Р.: Очень приблизительно помню. Это в далёком детстве. В 1950-е годы я уже не помню. 1959 год я помню очень смутно. Мы в первый раз ездили в Сочи с отцом, фотографии есть. 

Е.О.: Вы помните, по какому случаю организовывали ярмарку? Это в связи с праздниками? 

А.Р.: По-моему, периодически была. Не то что книжные ярмарки, а развалы такие. От магазинов, централизовано было, было строго, следили за всем.

Е.О.: Про магазин через площадь что-то помните? Он тоже был продовольственный.

А.Р.: Не особенно помню. Я помню, что был гастроном, каким он был раньше. Магазин продовольственный «Дары природы» назывался комиссионный тогда, сельхоз продукты там продавали: овощи, мясо.

Е.О.: Магазинчик на улице Зайцева, ведёт к Москве-реке от речпорта…

А.Р.: Это «У водников». Помню этот магазин. Он был маленький, небольшое помещение, обычный продуктовый магазин. Там было всё. Водка была, вино, хлеб – в общем, весь обычный ассортимент товаров. Самый обыкновенный рядовой магазин. Но туда выбрасывали иногда продукты, которых не было в других магазинах, потому что он снабжался от речного порта. Там и колбаса бывала, что было тогда в дефиците, как известно. 

Е.О.: В Москву не ездили за продуктами?

А.Р.: Конечно, ездили. И я ездил, когда взрослым был. В 1970-е, и раньше тоже ездили. Но раньше было в Коломне прилично, на базаре покупали всё, на рынке можно было что угодно купить, и мясо. Рыночек городской продовольственный был там, где сейчас автосервис. Там были частники, павильоны, где продавалось мясо. Там было более-менее прилично какое-то время.

Е.О.: Семья покупала с рынка в основном?

А.Р.: Да. Мясо, телятину. Продукты деликатесные привозили из Москвы, колбасу, что-то вкусное, пирожные какие-нибудь.

Е.О.: Что было после окончания вуза?

А.Р.: По-разному было. Я был в Ясной Поляне некоторое время экскурсоводом. Правда, там негде было жить, и это всё недолго продолжалось, но я с ними связи сохранил очень надолго. Потом некоторое время работал экскурсоводом в Коломне в экскурсбюро, в краеведческом музее, но даже не люблю об этом вспоминать. Потом поступил в аспирантуру в МГУ на факультет журналистики. Это где-то в году 1978-м. Временные были работы, надо было определяться. Я хотел заниматься научной работой. Начинал в Туле, когда работал в Ясной Поляне. Там умер руководитель, мне подыскали нового – В.А. Ковлёва, с которым всё получилось хорошо. Брак оказался счастливым, как говорится.

Е.О.: Сколько вы в Ясной Поляне проработали?

А.Р.: Года полтора, наверное. 

Е.О.: Это сразу же после института?

А.Р.: Да. Правда, с перерывами: то уезжал, то возвращался обратно.

Е.О.: Вам там нравилось?

А.Р.: Да. С Николаем Павловичем Пузиным, хранителем Ясной Поляны, мы были в хороших отношениях. Было очень интересно. В основном экскурсиями я занимался. Архива там не было. Там библиотека, а архив в Москве в Толстовском музее. У них музейные экспонаты, материалы.

Е.О.: Вы не задержались там особо?

А.Р.: Да, я вскоре поступил в аспирантуру, был в МГУ на факультете журналистики, на кафедре истории русской литературы. Диссертацию защищал по творчеству Леонида Андреева: «Леонид Андреев – публицист и литературно-художественный критик». Там же сдал экзамены кандидатского минимума. Руководителя моего звали Владислав Антонович Ковалёв, такой был профессор. Я там многих знал, и Я.Н. Засурского, который умер недавно. Там мало кого в живых осталось моих сверстников, связи уже ослабели, редко бываю в Москве. Но эти годы были как раз хорошие, счастливые, которые я провёл там.

Е.О.: Жили в то время где?

А.Р.: Ездил туда-сюда, останавливался где-то. 

Е.О.: Для вас важно было закончить, вы довольны этим этапом?

А.Р.: Конечно. Защитил, потом устроился в Институт мировой литературы.

Е.О.: Это было таким важным стартом, чтобы дальше заниматься литературной деятельностью? 

А.Р.: Конечно. В Институте мировой литературы я работал лет шесть.

Е.О.: А там каким сотрудником вы работали?

А.Р.: В отделе русской литературы конца 19 – начале 20 века, или Серебряного века. Там занимался в группе подготовки академического собрания сочинения Леонида Андреева. Так что я продолжал свою же тему. Участвовал и в группе Алексея Толстого. Потом мне сократили контракт и не восстановили. Там сокращения были, начались всякие заварушки, это в 1996-м где-то. А я там работал с 1989 года.

Но я с ними сохранил контакты до сих пор, но уже с другим отделом – это бывший советский отдел, группа Маяковского, писал рецензии на издания, статьи, участвовал в разных изданиях.

Е.О.: Что важного происходило в вашей профессиональной жизни во время работы в ИМЛИ?

А.Р.: Участвовал в конференциях, с докладами выступал успешно. Выходило собрание сочинение Леонида Андреева в издательстве «Художественная литература», еще до того, как начали академическое издание, шеститомное, третий том был подготовлен мною. Там мои комментарии, моя статья – послесловие. Тоже было значимое событие. Продолжалось так и дальше, и после ИМЛИ я очень много всего издал, довольно много сделал как литератор, говоря без ложной скромности.

Е.О.: В личной жизни что-то происходило?

А.Р.: Как-то особо ничего не происходило. Если происходило, то неудачно. Остался холостяком. 

Когда я работал в ИМЛИ, я познакомился с Олегом Михайловым, известный был литератор, литературовед, его памяти я посвятил рассказ «Три дня в Коломне». Он погиб, сгорел живьём на своей даче во время пожара, который по неизвестной причине вспыхнул, в Переделкине. Мы с ним познакомились, он на меня оказал большое влияние, подталкивал к дальнейшей литературной деятельности. Очень много мне дало общение с ним. Он невероятно был интересный человек, очень живой, остроумный, литератор с ног до головы, литератор самой высокой пробы. С очень живым остроумным языком, добродушный, доброжелательный. Хороший был человек. Любил выпить только – это единственный грех. Но этим грешат многие творческие люди, увы.

Е.О.: Домой ездили в эти годы московские?

А.Р.: Да. Примерно половину проводил здесь, а половину там. Там не было каждодневных присутственных дней. Три-четыре дня там надо было быть. Всегда останавливался где-то там, на квартире жил у одной художницы-скульптора, О.В. Квилихидзе (?), останавливался у родственников и по-всякому.

Е.О.: В коломенской жизни что происходило?

А.Р.: Ничего особенного. Я всегда как-то дистанцировался. Единственное, я помню, что участвовал в конференции по Салтыкову-Щедрину, там я делал доклад «Салтыков-Щедрин и Леонид Андреев», в институте. Там были москвичи. Меня москвичи и пригласили там участвовать. Больше, наверное, и ничего. Прогулки были в Бобренев монастырь. Фотографии остались. А так я больше практически ни в чём не участвовал здесь.

Е.О.: Какие-то важные события страны вас касались, 91-й год?..

А.Р.: Конечно. Я жил тогда в Москве, в основном. Страшный, помню, был день, когда из магазинов исчезло всё. Ну и всякие политические события…

Е.О.: Это бурно обсуждалось в вашем кругу?

А.Р.: Конечно. ГКЧП, всё это. Считали, что, слава Богу, победила демократия, но потом оказалось, что это вовсе даже и не то… 

В ИМЛИ в отделе Серебряного века начальник был В.А. Келдыш, филолог, литературовед, человек был он тяжёлый, трудный. У меня был другой там хороший коллега Вадим Никитич Чуваков, с которым мы вместе занимались Леонидом Андреевым. Он был специалист по Леониду Андрееву номер один. У него была замечательная библиотека и архив. Он был знающий просто невероятно. Он тоже много в этом смысле мне дал, много было совместных публикаций. К сожалению, его давно нет в живых. С молодыми я уже не очень общаюсь. Там другой отдел был, с которым был связан, у Маяковского, там был такой А.М. Ушаков, который меня привечал и пригласил туда к себе один раз. Я решил, что уже поздно начинать сначала и ушёл потом на вольные литературные хлеба.

Е.О.: Как складывалась эта жизнь?

А.Р.: По-разному. Бывало и трудновато. 

Е.О.: Это конец 90-х – начало нулевых?

А.Р.: Да.

Е.О.: Физически вы жили в Коломне?

А.Р.: Да. 

Е.О.: Сотрудничая с разными журналами?

А.Р.: Да. С «Лит. Россией», «Нашим современником», газетой «Слово», разными издательствами, много всего было. У меня около 300 публикаций. Собираюсь сейчас в издательстве «У Никитских ворот» издать книгу, всё упирается в деньги – свои статьи, критику, литературоведение, литературные портреты, воспоминания.

Е.О.: Готовы публиковать в отдельную книгу?

А.Р.: Да. Но там упирается в деньги всё. Раньше много было проще. Член Союза писателей я с 2003 года. 

Люблю очень бывать в Переделкине. Там у меня друзья в музее Чуковского. Из таких встреч, которые ещё были в ранней период моей жизни, в 1967 году, он был очень богатый на встречи, мы с отцом ездил в Переделкино в гости к одному ленинградскому профессору и встретили там Корнея Ивановича Чуковского. Живого. Это мне очень запомнилось. Потом я уже был знаком с его родственником, это до сего времени, Дмитрий Николаевич, Марина Дмитриевна, правнуки. Каждый год я там бывал по памятным датам – в день его рождения 1 апреля и день смерти 28 октября. На день рождения чаще всего. Несколько раз доклады там делал, выступал неоднократно на разные темы по литературоведению.

Е.О.: Сейчас как-то с ними?..

А.Р.: Когда началась пандемия, по телефону общаемся, в основном. Давно уже не был. Выбирался летом на три недели в Комарово. Это очень хорошее место. Там прекрасная природа, Финский залив, озёра – очень красивые места. Бывал я и в переделкинском доме творчества. В этом году не знаю, как будет складываться. В прошлом году я был там даже бесплатно по литфондовской путёвке. Комаровский Дом творчества относится к московскому Литфонду. Я член Литфонда, Союза писателей и академик Петровской академии наук и искусств, у меня красивый диплом есть с изображением Петра I. Но сейчас приостановлена эта деятельность из-за пандемии. Вице-президент В.А. Иванов-Таганский, заслуженный артист России, бывший актёр Театра на Таганке, который с Высоцким вместе играл, он литератором потом стал, был одним из секретарей Союза писателей, он мне предложил вступить в академию. Это особенно ничего не даёт, это так, для пущей важности. Но всё равно там были собрания, мероприятия, я там выступал, как он говорил, меня там очень полюбили слушатели ЦДЛ. Сейчас они с женой живут около Ступина в деревне, там осели, в Москву не ездят совсем.

Е.О.: Любовь к театру у вас сохранилась? 

А.Р.: Ещё как! Я пьесы пишу. Так что очень даже.

Е.О.: Как часто бывали в 1980-х, в 1990-х в театрах? Регулярно?

А.Р.: Насколько удавалось, да.

Е.О.: Куда ходили?

А.Р.: В Малом я бывал, Маяковского, в Художественном театре, на Бронной, на Таганке, где возможно, везде бывал.

Е.О.: Публикаций не делали по театральной жизни?

А.Р.: Делал. Не так давно был спектакль по пьесе Иванова-Таганского «Волчий круг». Он шёл в театре «Сопричастность» в Москве, это небольшой театрик около Курского вокзала, возле церкви Вознесения на Гороховом поле. Я писал рецензию о нём. Ещё что-то такое об Иванове-Таганском. Писал про Леонида Андреева, спектакль был, ещё что-то. Иванов-Таганский был очень доволен рецензией и другими моими статьями и предисловием о нём, счёл, что это написано … профессиональным театральным критиком. Много всякого было, всего не расскажешь.

Е.О.: Родители преподавали в университете в начале 1960-х…

А.Р.: Мама преподавала долго там.

Е.О.: … и Ерофеев же там учился в то же время.

А.Р.: В 1962 году слушал, наверное, лекции у кого-то из них. Но это уже не установишь. Это не у кого спросить, никого нет в живых. Меня А.Н. Сенкевич спрашивал, когда он готовил книгу про Ерофеева в ЖЗЛ, кто был ректор тогда. Дмитрий Егорович Аксёнов. А кто декан факультета? Глеб Артемьевич Шпеер. Он его, по-моему, отчислил как раз, и уже потом ректор подписал приказ. Говорят, что учился он хорошо.

Е.О.: Его за непосещаемость, нарушение санитарных норм.

А.Р.: Это да. Пьянство, нарушение санитарных норм.

Е.О.: Он же был старший на курсе.

А.Р.: Нет, там были и его ровесники. Я многих помню, кто учился в то время с ним. Но они к нему не имели никакого отношения, едва ли его помнили. 

Е.О.: Вам ничего особого не известно о его коломенской жизни?

А.Р.: Нет. Сенкевич даже почти не пишет подробно об этом. Ерофеев жил в Коломне недолгое время. Выгнали из института. Он не доучился до конца, его отовсюду выгоняли. Но он был очень эрудированный человек, очень образованный, очень знающий. Всего самообразованием достиг. Посещал плохо, но как будто бы сдавал. Его не за неуспеваемость выгнали, а за плохое поведение в общежитии, пьянки, за то, что написал кощунственное стихотворение про Зою Космодемьянскую, это ещё вменялось ему в вину. Ещё он переделал непристойным образом песню про синий платочек, которую пела Шульженко. 

Е.О.: Об этом говорили?

А.Р.: Я слышал об этом в последнее время. Тогда об этом ничего не говорили, тогда не знали даже толком, кто это такой, он тогда не был известен никому. Никто не мог об этом говорить. Это только теперь.

Е.О.: Впервые о Ерофеева когда вы услышали?

А.Р.: Уже взрослым, наверное. «Москва―Петушки» я прочитал довольно поздно. Меня не особенно это интересовало. Я не очень люблю такое. Сенкевич считает, что с этого началась новая литература. По-моему, с этого началась и на этом и кончалась, скорее всего. Я прочитал это после того, как мне подарила Шмелькова. Отдельное издание было какое-то. Это несколько лет назад, когда она ещё жива была. Я в Москве у неё бывал не раз. Здесь она мне ничего не дарила. Здесь только открывали выставку, выпивали потом…

Е.О.: Как вы здесь в Арткоммуналке впервые оказались?

А.Р.: С трудом припоминаю… Факты отдалённого прошлого помнишь очень ясно иногда, а вот недавнего…

Е.О.: Ребята вас сами нашли?

А.Р.: Игорь Сорокин нашёл меня как будто. Он со мною связался и заходил ко мне. В первый раз я был на открытии. 

Е.О.: Какие у вас впечатление обо всём сохранились?

А.Р.: Я даже речь там произносил. Как раз вышла моя публикация в «Околоколомне». Там был спектакль «Москва―Петушки», ведущий был парень, который у вас раньше работал. Он был в антикварной лавке потом у Пятницких ворот. Он так орал дурным голосом. 

Е.О.: Фёдор Васильев?

А.Р.: Нет, это его товарищ. Андрей Тарсуков. Было странно. Но как будто ничего, хорошо прошло открытие. Потом Слава Лён (его настоящие имя и фамилия – Вячеслав Константинович Епишин) приезжал сюда, мы с ним общались, он умер недавно. Когда Слава Лён приезжал, то я приходил в Арткоммуналку.

Е.О.: Как вы узнали, что он приехал? Игорь Сорокин сказал?

А.Р.: Это я не помню, может быть.

Е.О.: Вы с ним только здесь познакомились?

А.Р.: Да. С ним только здесь. Шмелькову я знал по Переделкину, она там часто бывала на собрании писателей в гараже Чуковского, на территории его дачи. А здесь знакомство продолжилось. Она даже у меня была, мы ездили на машине в Черкизово, заезжали, я лекарство ей давал, помнится, она плохо спала, поделился снотворным. Она хотела зайти ко мне ещё, говорила: я вам приготовлю что-нибудь, посидим, выпьем. Но её, по всей видимости, не пустили. Слава Лён тоже ко мне хотел зайти, но тоже не получилось.

Е.О.: Была единственная встреча с ним здесь?

А.Р.: Было ещё что-то. Тот самый случай, когда меня обхамил тот, кто вёл видеосъёмку, – Тепляков. Тогда мы с Епишиным общались. Ещё как-то я к нему заходил, мы вместе пошли в музей пастилы, там какой-то спектакль был. В банно-прачечном комбинате была съёмка, кто-то стихи читал.

Е.О.: С тех пор не были в Арткоммуналке?

А.Р.: Нет.

Е.О.: Ещё что-то хотите дорассказать?

А.Р.: Всего ведь не упомнишь. Я литератор и много напечатал всего, много публикаций, меня знают. В Коломне я жил особняком. Может быть, какие-то встречи, знакомые… Их было много, очень много было известных людей.

Е.О.: За последние годы кто-то приезжал к вам из важных для вас людей?

А.Р.: Архитектор Сергей Мержанов, его дед был архитектором Сталина, строил дачи в Кунцеве, в районе Сочи, на Холодной речке, мы знакомы были 37 лет. Он был связан с музеем С.И. Дурылина в Болшеве – Сергей Николаевич Дурылин известный был литературовед, искусствовед, писатель, бывший священник. Мержанов приезжал. В разное время приезжали вдова университетского профессора А.А. Чернышёва, с компанией мы гуляли, приезжал мой соавтор Дмитрий Королёв, мы тоже с ним гуляли по Коломне, ходили в музей Лажечникова…

Е.О.: Если приезжают гости, то куда вы с ними ходите?

А.Р.: По Старой Коломне. Один из них изъявил желание посетить музей Лажечникова. Я договорился с кем-то, нас там приняли.

Е.О.: Будем вас приглашать на наших литературных резидентов. Я думаю, вам это будет интересно. Много молодых ребят, которые занимаются литературным творчеством. 

А.Р.: Это очень хорошо. Может быть, окажусь полезным кому-то.

Е.О.: Они всегда хотят встречи с местным литературным сообществом, с отдельными людьми.

А.Р.: «Коломенский альманах», по-моему, не очень котируется в таком смысле. У них своя компания.

Кася Денисевич и её проект «Привет, Коломна!»

Кася Денисевич и её проект «Привет, Коломна!»

Адрес: Коломна, ул. Уманская, 3Д, арт-квартал «Патефонка».

Художница и главред издательства «А+А» Кася Денисевич расскажет об исследовании иллюстрированных книг-путеводителей по городам, которое провела в рамках резиденции в Арткомуналке.

Какие могут быть книги?
Какие существуют жанры и форматы?
Какая лучше всего подходит Коломне?

Кася привезëт и покажет книги современных российских и зарубежных авторов и издательств, приведëт примеры из истории иллюстрированной книги для детей и взрослых.

Кроме того, вы узнаете о разработке персонажа для книги о Коломне.
Кто он, наш проводник по городу?
Чьими глазами хотелось бы его увидеть?

После презентации Кася проведëт мастер-класс по разработке персонажа.

Участники сами разработают своего проводника и увидят, как выбранный герой диктует правила игры и выстраивает маршрут путешествия.

Для мастер-класса приносите любимые фломастеры и карандаши, чëрные линеры — и ваше желание.

____

Участие бесплатное по предварительной записи по ссылке:

Зарегистрироваться

или по телефону +7 (985) 180-09-61

Победители open call «АРТКОММУНАЛКА 23-24»

Победители open call «АРТКОММУНАЛКА 23-24»

Конкурс организован музеем-резиденцией «Арткоммуналка. Ерофеев и Другие» и Автономной некоммерческой организацией «Коломенский посад».

Цель конкурса – поддержка наиболее радикальных и смелых творческих проектов, соответствующих духу и задачам развития современного искусства и литературы. В конкурсе приветствуются проекты, осмысляющие современность и наследие Коломны, а также вовлекающие в творческую работу местное сообщества и образовательные проекты.

 

Направления резиденции:

  • Современные визуальные искусства. Арт-проекты, раскрывающие мир художника и предъявляющие художника городу и миру.
  • Современная проза, поэзия и драматургия. Литрезиденция – лаборатория смыслов, «писательский кабинет» с возможностью живого общения. Результатом литературных проектов должны быть тексты на русском языке.
  • Шёлк и ткачество. Актуальная тема для Коломны, связанная с проектом возрождения искусства коломенского шелкоткачества и осмысления «генома» текстильной Коломны средствами современного искусства и литературы.

По результатам рассмотрения конкурсных заявок Экспертный совет определил одиннадцать победителей, получивших право проживания и работы в арт-резиденции в 2023 и 2024 году и грант на реализацию проекта в Коломне.

 

В номинации «визуальное искусство»:

Данил Титов (Danil Danot), Красноярск, проект Work
Дарья Иукканен, Санкт-Петербург, проект Большая прогулка
Пётр Вяткин, Москва, постановка спектакля по пьесе Валерии Тёмкиной Лишние (вещи)
Александр Дубровский, Калининград, проект Коломнистика
Арт-группа НИИ СОБАЧЬИХ ДЕЛ (Ладная Лада, Росляков Константин), Тюмень, проект Текстурное присутствие
Александр Лаптев, Реутов, проект Эстампная прогулка
Екатерина Исаева, Москва, проект На распутье
Нина Бисярина, Екатеринбург, проект Бумажный аквариум
Дарья Григорьева, Арина Кузнецова, Анна Кувшинова, Москва, проект Сквозь историю

В номинации «литература»:

Евгений Больдт, Санкт-Петербург, проект ТЕКСТЫ ДЛЯ КОЛОМНЫ (И СЕБЯ)
Денис Осокин, Казань, проект СЕРГЕЕВЫ. ВЕСА И АИСТ

Краткие описания проектов >>

Поздравляем победителей!

В этом году поступили 120 заявок: 78 заявок на получение гранта арт-резиденции и 42 – на получение гранта литрезиденции.

Заявились авторы из 48 российских городов: Москвы, Санкт-Петербурга, Арзамаса, Самары, Балашихи, Мурманска, Карачаевска, Красноярска, Минусинска, Хабаровска, Бронниц, Челябинска, Чебоксар, Рязани, Владивостока, Омска, Томска, Красногорска, Подольска, Перми, Соликамска и других.

Также поступили заявки и из других стран: Индия, США, Иран.

Мы благодарим всех авторов – художников и писателей, приславших заявки на наш конкурс.

О музее-резиденции «Арткоммуналка. Ерофеев и Другие»

«Арткоммуналка. Ерофеев и Другие» — первая грантовая резиденция в России, основанная в 2011 году в Коломне. «Арткоммуналка» находится в составе музея, рассказывающего о советской Коломне 1960-х годов. Музей-резиденция — реконструкция коммунальной квартиры, расположенной в самом центре старой Коломны в доме, где в 1960-е годы располагался продуктовый магазин «Огонёк». В нём писатель Венедикт Ерофеев, автор знаменитой поэмы «Москва — Петушки», работал грузчиком в винном отделе, будучи студентом Коломенского пединститута. Признанный гений творческой свободы Веничка Ерофеев стал гением места.

Арт-резиденция и литрезиденция работают как открытая лаборатория и мастерская круглый год. Весь год здесь, сменяя друг друга, работают художники и писатели со всего мира. С 2011 года в Арткоммуналке работали более 80 художников и 30 литераторов. Результатом их творческих изысканий становится освоение новых границ визуального искусства и литературы, в том числе сопряжённое с различными формами интерпретации наследия и современности Коломны.

 

The results of the 10th Open International Grant Competition in Visual Art and Literature «ARTKOMMUNALKA 2023–2024» were announced on December 12, 2022. 

The competition is organized by the Kolomna museum-residence «Artkommunalka. Erofeev and Others» and the autonomous non-commercial organization «Kolomna Old Merchant District».

The competition supports the boldest and most radical creative projects in keeping with the spirit and objectives of developing modern contemporary art and literature. Attention to the artistic interpretation of Kolomna’s modern life and heritage is welcome.

ARTIST-IN-RESIDENCE FOCUS

  • Contemporary visual arts: art projects revealing the artist’s world and presenting the artist in their context.
  • Modern prose, poetry and drama: the literature residence is a laboratory of meanings, a ‘writer’s study’ with the opportunity for communication with the public. The outcomes of the writing projects should be texts in Russian.
  • Silk and weaving. A timely theme for Kolomna, connected with the launch of the project to revive the art of the Kolomna silk weaving, to interpret the ’genome’ of Kolomna textiles through contemporary art and creative writing.

The panel of experts selected eleven winners, who will live and work in our art residency 2023–2024. The artists will also be awarded a grant for bringing their projects to life in Kolomna.

 

Visual Arts:

1. Danil Titov (Danil Danot), Krasnoyarsk, Work project

2. Daria Iukkanen, Saint Petersburg, The Great Walk project

3. Pyotr Vyatkin, Moscow, staging of the play Unnecessary (things) by Valeria Temkina

4. Aleksandr Dubrovsky, Kaliningrad, Kolomnistika project

5. Art group NII Sobachikh Del (Lada Ladnaya, Konstantin Roslyakov), Tyumen, Texture Presence project

6. Aleksandr Laptev, Reutov, Printmaking Walk project

7. Ekaterina Isaeva, Moscow, At the Crossroads project

8. Nina Bisyarina, Ekaterinburg, A Paper Aquarium project

9. Daria Grigorieva, Arina Kuznetsova, Anna Kuvshinova, Moscow, Through History project

Literature:

1. Eugeny Boldt, Saint-Peterburg, Texts for Kolomna (and myself)

2. Denis Osokin, Kazan, The Sergeyevs. Vesa and Aist

 

Our sincere congratulations to the winners

This year we received 120 applications, 78 of them were for the artist-in-residence, 42 for the writer-in-residence.

Applications came from 48 cities of Russia – Moscow, Saint-Petersburg, Arzamas, Samara, Balashikha, Murmansk, Karachayevsk, Krasnoyarsk, Minusinsk, Khabarovsk, Bronnitsy, Chelyabinsk, Cheboksary, Ryazan, Vladivostok, Omsk, Tomsk, Krasnogorsk, Yekaterinburg, Podolsk, Perm, Kazan, Solikamsk and others.

We also received applications from India, the USA, and Iran.

We thank all the authors – artists and writers who sent their applications for the competition.

 

ABOUT THE MUSEUM RESIDENCE

The museum-residence «Artkommunalka. Erofeev and Others», founded in 2011, is the first residency grant program in Russia. It is a part of the museum that tells the story of Soviet Kolomna of the 1960s. The museum-residence is a reconstruction of a communal flat situated in the very center of old Kolomna in a building which housed the Ogonyok delicatessen the 1960s. There, in the wine section, the writer Venedikt Erofeev, the author of the poem “Moscow – Petushki”, worked as a laborer when he was a student of Kolomna Pedagogical Institute. ‘Venichka’ Erofeev, the recognized genius of creative freedom, has become genius loci.

Artkommunalka operates in the format of an open laboratory and workshop all year-round. Each year, artists and writers from Russia and abroad live and work here exploring new boundaries of visual art and literature, and presenting a variety of creative interpretations of the historical heritage and modern culture of Kolomna. Since 2011, more than 80 artists and 30 writers have worked at Artkommunalka.

День Рождения Арткоммуналки

День Рождения Арткоммуналки

3 декабря 2022, суббота в Арткоммуналке

14.00 — 16.00 — мастер-класс для детей художницы Ксении Сахновской.
Начинаем готовится к Новому году и учимся делать объемные бумажные украшения.
Возраст: 10 +
Стоимость: 500 рублей.
Продолжительность: 1,5 часа
Группа: 8 человек
Номер телефона для записи: +7 (985) 180-09-61.

14.00 — 16.00 — печать чёрно-белых фотографий в ванной комнате коммуналки с Александром Артамоновым.

17.00 — 18.30 — «Секреты дневника Ерофеева». Олег Лекманов и Илья Симановский, исследователи творчества Венедикта Ерофеева, представят свой взгляд на философскую тетрадь Венедикта Ерофеева 1963 года из коллекции музея-резиденции «Арткоммуналка».
Присоединиться к презентации и обсуждению в формате онлайн можно по ссылке:

Присоединиться

Зарегистрируйтесь на оффлайн-презентацию в Арткоммуналке и получите напоминание о нашей встрече.

Зарегистрироваться

19.00 — 20.00 — Кухонная читка «свежеиспеченного» текста драматурга Светланы Штебы для нового спектакля для Шёлковой фабрике.

В режиме всего дня:

танцы под проигрыватель, предсказания от художников и писателей, экскурсии, приятные встречи, тёплая атмосфера и праздничное чаепитие в конце дня.

До встречи!

Презентация итогов исследования «Ерофеев и другие»

Презентация итогов исследования «Ерофеев и другие»

Олег Лекманов и Илья Симановский, исследователи творчества Венедикта Ерофеева, представят свой взгляд на философскую тетрадь Венедикта Ерофеева 1963 года из коллекции музея-резиденции «Арткоммуналка». В 1962-63 годах Ерофеев был студентом историко-филологического факультета Коломенского педагогического института. Это был четвертый и последний по счету вуз, в который феноменально эрудированный Ерофеев с необыкновенной легкостью поступил и с такой же легкостью был отчислен. Потом начался «очень жизненный путь» писателя – годы скитаний и работы чернорабочим в разных уголках страны.

Основу дневника составляют выписки из философского словаря, которые Ерофеев сделал вскоре после отчисления из Коломенского пединститута. Для некоторых его персонажей найдется потом место в поэме «Москва — Петушки», а сам дневник дает возможность разобраться с интересами молодого Венедикта Ерофеева в области философии и повод поговорить про способность автора к самообразованию и про трудности, с которыми сталкивался советский человек, желающий получить знания по западной философии и истории христианства.

Спикеры:

Олег Лекманов и Илья Симановский (онлайн), исследователи, лауреаты национальной литературной премии «Большая книга» в 2019 году и финалисты премии «Просветитель» за авторство книги «Венедикт Ерофеев: посторонний» – первой биографии писателя, вышедшей к его 80-летнему юбилею.

Анна Ямпольская (онлайн), философ, доктор философских наук.

Алексей Муравьев (онлайн), доктор исторических наук, историк-востоковед, религиовед.

Константин Бандуровский (онлайн), историк философии, специалист в области средневековой философии.

Формат презентации: онлайн и оффлайн

Присоединиться к презентации и обсуждению в формате онлайн можно по ссылке:

Присоединиться

Добро пожаловать! Вход свободный.
Зарегистрируйтесь на оффлайн-презентацию в Арткоммуналке и получите напоминание о нашей встрече.

Зарегистрироваться

«Прочее»

«Прочее»

арт-резиденция, октябрь–ноябрь 2022

Дарью Гончарову интересует сложность и многогранность феномена библиотеки. С одной стороны, библиотека является важным социальным институтом, хранилищем коллективной памяти и местом, в котором происходит контакт между людьми. С другой стороны, в постсоветском сознании до сих пор живо представление о библиотеке как о скучном, оторванном от реальности пространстве. В то же время для автора этот образ связан с тёплыми воспоминаниями из детства – это место для уединения и эскапизма в мир вещей, где, словно в капсуле, можно почувствовать себя защищённо и безопасно.

С 2021 года Дарья исследует образ библиотеки в масштабном проекте «Миры i». В рамках проекта Дарья сотрудничала с разными библиотеками Москвы, Петербурга, Выборга и Самары. Библиотекари предоставляли художнику анонимные списки выданных на руки книг. На основе каждого такого читательского листа были созданы графические работы с фигуративными и абстрактными образами. При этом автор не стремился воспроизвести буквальный портрет человека, заказавшего те или иные издания, – главными героями проекта были не столько люди, сколько следы, оставленные ими в библиотечной системе. Также в «Миры i» входят текстильные страницы – части будущей книги художника, работа над которой ещё продолжается. В вышивках Дарья документирует процесс работы над проектом, а также помещает в них универсальные и узнаваемые элементы библиотечного пространства: зелёные лампы, старинные каталожные шкафы с карточками, информационные таблички и т. д.

Проект «Прочее», созданный и представленный в рамках резиденции в Коломне, – очередная часть этого художественного исследования. Дарью вновь интересует след присутствия человека в библиотечной системе, но на этот раз автор работает с предметами, найденными в книгах. Дарья посетила несколько библиотек Коломны и просмотрела их открытые фонды, чтобы выяснить, что именно читатели оставляют в книгах, когда сдают их обратно в библиотеку. Эти вещицы никак не обозначены в библиотечном фонде, но, тем не менее, являются его частью. Скрепки и чеки, списки лекарств и покупок – забытые или ненужные, благодаря проекту они обретают вторую жизнь. Их присутствие становится видимым: автор как бы регистрирует каждый предмет, называет книгу и указывает номер страницы, где тот был оставлен. Все вместе они составляют своеобразный фонд забытых вещей, для каждой из которых отведена отдельная папка. При раскрытии такой папки зритель обнаруживает, что найденный предмет покоится на дне небольшого озера. Силуэты озёр случайны, а рельефные поверхности вокруг них – это отпечатки какого-то природного объекта, найденного автором в Коломне (камней, каштанов или кусков коры).

Художник использует образ озера как метафору замкнутого в себе пространства, сравнивая водоём с изолированностью библиотечной системы. Кроме того, дно озера, так же, как и книги в библиотеках, является хранилищем случайно оставленных вещей. Эти следы человеческого присутствия – эхо чужих историй – остаются незримыми до тех пор, пока кто-то не задастся целью их обнаружить, например, осушив озеро или досконально изучив издания на библиотечных полках.

Об авторе
Сооснователь студии дизайна и архитектуры WRIGHT FORM.
Окончила Самарский государственный архитектурно-строительный университет.
Обучалась композиции и графике у художника Марии Ерохиной. Обучалась современной хореографии у Владимира Суздалева, Марии Соколовой.
Участник образовательной программы «Акселератор культурных проектов Smart Art», программы «Ctrl+Art» Анны Радченко, резиденции «Молодость России» от СХР в направлении «Новые формы», лаборатории «Нечеловеческие гетеротопии», лаборатории «Эпизод» от галереи Ozero, партиципаторного инклюзивного проекта «Такт» от Фонда «Четверг».
С 2022 обучается в Институте современного искусства Иосифа Бакштейна.

«Ткани Коломны»

«Ткани Коломны»

арт-резиденция, сентябрь 2022

То, что бы мне хотелось воспеть в песне и что, как будто бы, забыто, – ткани средней полосы России XIX–XX веков. Некоторое время я занимаюсь этой темой и вижу, какой огромный материал для работы и изучения находится в этом культурном пласте. Уходящая в глубину веков традиция расшивать ткани узорами, которые имели символическое значение и рассказывали о статусе человека, определяли его судьбу, затем традиция набивных ситцев, которыми занимались зимой крестьяне, со временем переросли в массовый промысел, получивший широкое распространение. В XVIII–XIX веках появилось множество купеческих фабричных производств. Узоры изделий этих производств впитывали в себя влияния Востока и Запада, трансформировались, и появилось очень яркое направление. На подобных фабриках часто производились платки, и к этому предмету мне хотелось бы обратиться.

Платок является важным атрибутом не только русской, но и мировой культуры, укоренён во многих цивилизациях, религиях и этносах, а также является частью современной моды. В России такой предмет, как платок, имеет важное и даже сакральное значение. Наиболее древнее его применение относят к свадебному обряду – это символ невинности и чистоты. В храм, на праздник, на сенокос, на прогулку, к наряду крестьянской девушки, зажиточной горожанки или купчихи – везде он нужен. Платок в России имеет значение особого предмета, это покров, укрытие, оберег. Он дарит тепло, укрывает от невзгод и спасает близких:

Простились мы, и с вышитой каймою
Платок родные руки дали мне.
Подарок милой! Он всегда со мною.
Ведь им закрыл я рану на войне.
(Муса Джалиль, 1942)

Платок – это важный дар, символ проявления любви. В XIX веке также распространяется жанр подарочных платков. Это уже не столько предмет одежды, сколько настенная картина. К памятным событиям и важным датам текстильные фабрики выпускали ситцевые платки с сюжетными композициями. Это могли быть пейзажи городов, портреты представителей царской династии и многое другое.

Ко всему этому я хотела обратиться, когда задумывала работу над проектом. Я сделала несколько образцов подарочных платков с видами купеческой Коломны: усадьбы, храмы, яблочные и сливовые деревья. Один орнаментальный платок со звёздами, символом Коломны, небесным покровом. И несколько маленьких, карманных, таких, какие можно подарить любимому человеку. В работе я использовала образы, которые встречала во время прогулок по городу, в музеях и в исторических документах.

Для изготовления платков я выбрала технику трафарета, которая позволяет создать тираж и приближает меня к методу создания крестьянских набивных ситцев и более поздней фабричной печати с матрицы, многократно размножающей одно и то же изображение. Ситцевую основу я специально состаривала. Обращаясь к традиции, я хотела рассказать о глубинах, которые её наполняют, современным языком и вплести её в ткань современной жизни.

Об авторе

Маша Иванова родилась в Санкт-Петербурге в 1990 году. С 2007 по 2013 училась в СПбГХПА имени Штиглица на кафедре станковой и книжной графики. С 2013 по 2015 работала над росписью храма Казанской иконы Божией Матери в селе Ушаки Ленинградской области. С 2016 по 2019 года работала в центре социальной адаптации для людей с аутизмом «Антон тут рядом». Работала художником в журнале «Костёр», «Виноград», «Папин журнал», «Мамин журнал». С 2015 года член Союза художников. Живёт и работает в Санкт-Петербурге, занимается живописью, графикой, иллюстрацией.

«Сувенирный манифест»

«Сувенирный манифест»

литрезиденция, август–сентябрь 2022

За время пребывания в Арткоммуналке писательница Лера Бабицкая собрала истории коломенцев и гостей города о сувенирах, которые они привозят из поездок. Её работа является примером визуальной поэзии – поэтического текста, в котором важную роль играет графика стиха. При работе с речью героев Лера старалась не изменять их лексику и занималась лишь монтажом цитат.

Об авторе

Лера Бабицкая работает в жанрах автофикшна, теоретического фикшна, документальной прозы.
Обучалась в Школе литературных практик, «Глаголе», Creative Writing School, лаборатории «Будущее» на базе Центра Вознесенского.
Тексты публиковались в сборнике «Срок годности» (издательство «Есть смысл»), журналах «Незнание», «Такие дела», «Пашня», «Где-то».

«Собирай вещи»

«Собирай вещи»

арт-резиденция, июль-август 2022

В Арткоммуналке я реализовала проект «Собирай вещи». Изначально у меня был план, что он будет состоять из двух частей: создания пьесы, связанной с темой памяти, и однодневной выставки вещей коломенцев с их историями. Когда я встретилась с Коломной и с музеем, поняла, что есть слишком много того, о чём хочется поговорить: здесь очень велика концентрация воспоминаний, предметов, историй. Вещи с историей и история вещей. Для однодневной выставки я собрала несколько вещей (или их фотографий) жителей Коломны, которые важны для определённой семейной или личной истории. Походный набор, который мальчику подарили родители на 16 лет каких-то 58 лет назад; послевоенный веер бабушки; папин мундштук. У каждого из нас есть важные, обладающие символическим значением вещи. Они могут рассказать свою историю, пока жив тот, для кого они дороги.

Ещё одним аспектом моего знакомства с Коломной стала фиксация элементов городской уличной культуры: граффити, рисунков, надписей. Для меня знакомство с городом происходит через такой сбор вещей. Кроме того, мне повезло найти детский рисунок в одном из музейных журналов «Иностранная литература» за 1965 год. Я купила здесь керамического льва, кольцо с китом и набор открыток «Искусство косторезов Чукотки». Так формируется моя история вещей. У них нет собственной речи или истории, её можно додумать, но они уже часть моего опыта. Может быть, однажды я расскажу про свою Коломну кому-то, для кого мои вещи будут важны.

Диптих «Лишние (вещи)»

Итогом проекта для меня стал диптих «Лишние (вещи)». Он состоит из двух пьес, связанных основными персонажами. При этом каждый из драматургических текстов может существовать без другого, не теряя смыслов. Однако одна пьеса даёт ключи к более глубокому пониманию другой. Первая пьеса называется «Тетрадь для стихов Натальи М». Это история бабушки Наташи, рассказанная ей самой в трёх возрастах: старости, зрелости и детстве. У неё рождается двойня, но с мальчиком происходит несчастный случай. Это определяет всю её дальнейшую жизнь. И, как любое трагическое событие, даёт последствия в будущем: для дочери и внучки.

Когда я изучала коллекцию музея, отметила для себя тетрадку для стихов Натальи М. В ней подруги, друзья, родственники оставляли ей пожелания на долгую память. Записи датируются 1950–1951 гг. Последняя – 1956 годом. Из тетради можно узнать, что Наташа или Натка дружила с Галей, Алёшей, Маргаритой и другими детьми. Они вклеивали в тетрадь вырезки из журналов и открытки. Здесь я позволила себе художественное допущение и выдумала всю историю этой тетради и её хозяйки. Вещь здесь была важна для меня как рамка повествования, а не как подлинный предмет и живое свидетельство. Ещё одной ключевой вещью в рамках работы над пьесами для меня стала швейная коробка, заполненная пуговицами, сломанными украшениями, запонками. Пуговицы дают возможность рассказать историю семьи, боли, печали. Предлагают множество возможностей для интерпретации. Лишние, как и лишние люди, они находят своё место только где-то в дальнем углу, на самой окраине человеческой жизни.

Вторая пьеса, «Вещница», – это уход от реальности в мистическую сторону. Бабушка Наташа пропадает, и внучка приезжает её искать. Она получает возможность узнать о ней и о себе больше, чем хотела бы. Посмотреть на вещи, которыми полна квартира, по-другому. Вспомнить своё детство, и в конце, как в хорошей сказке, – спасти бабушку Наташу, Натку, от ведьмы, которая питается воспоминаниями и подчиняет себе разум человека, срезая пуговицу с его одежды.

Валерия Тёмкина

Об авторе:
Историк, драматург, журналист. Пишет стихи, пьесы и другие тексты на стыке документального и художественного.

Участница драматургических лабораторий: «Чехов non-fiction» от музея-заповедника А. П. Чехова «Мелихово»; «Маленькая драма» от Московского областного театра кукол, лаборатории мюзикла «Резиденция ТТ» от Пермского Театра-Театра и др. Заявка по пьесе «Чехов, я твой отец» попала в лонг-лист конкурса иллюстрированных нон-фикшн книг от импринта изд. Ad Marginem А+А.

Пьеса «Хорони» отмечена читателями в конкурсе «Услышь меня» от Театр.doc; пьеса «Путч, птицы и призраки» попала в шорт-лист конкурса «Зачем я это помню» от «Ельцин-центра»; пьеса «Река Кости» попала в шорт-лист конкурса коротких пьес «Stories» от театра «Суббота».

Участница семинара драматургии «Мы выросли в России – Юг» (Махачкала), получила грант на публикацию книги в серии «Новые имена». Стипендиат Союза театральных деятелей на написание пьесы об А. И. Островском, участница резиденции швейцарского фонда Pro Helvetia.

«Перемены созерцательности»

«Перемены созерцательности»

арт-резиденция, июль 2022

Персональная выставка Олеси Ильенок «Перемены созерцательности» посвящена художественному исследованию Коломны и является продолжением одноимённого проекта художницы, начатого в резиденции в Доме Метенкова в Екатеринбурге. Пере-мены созерцательности – это сайт-специфический проект, в котором художница стремится зафиксировать собственные впечатления от нового места, нечто неуловимое, что относится только к конкретному городу: его истории, жителям, устройству. Так, на выставке в Екатеринбурге были представлены керамические слепки, выполненные в смешанной технике. Через звук и орнамент они воспроизводили архитектурный облик города. Соединение цифровых и традиционных медиа – распространённый приём в практике художницы. В качестве основного материала для екатеринбургского проекта была использована глина, а для коломенской выставки художница выбрала текстиль. С помощью сонификации (переноса данных в звук) и алгоритмического анализа Олеся Ильенок дополняет объекты, выполненные в традиционных медиа: глина, ткань и др. В результате произведениям становится доступен ещё один канал восприятия – аудиальный.

Основой художественного метода Олеси Ильенок является чувственное переживание городов, сбор и анализ тактильных, звуковых и визуальных данных о них, а также городские прогулки, дрейфы, фланерство. Концепция дрейфа берёт своё начало в середине XX века в опытах художников-ситуационистов во главе с философом Ги Дебором. Дрейфы рассматривались ими как антиимпериалистическая практика, критика капиталистического общества. Благодаря таким созерцательным прогулкам Олеся Ильенок собирает впечатления о городе, которые затем обретают воплощение в материале. По словам художницы, ей интересно изучать город не просто с точки зрения архитектуры или инфраструктуры, а исследовать его как дом, с которым можно строить взаимоотношения. Социолог Рольф Линднер в статье «Текстура, воображаемое, габитус: ключевые понятия культурного анализа в урбанистике» подчёркивает значимость конкретных городских пространств как прямое следствие неостановимого процесса движения капиталов: в эпоху глобализации изучение характера города обретает особенное значение.

Отправными точками в работе в резиденции Арткоммуналка стали история шёлковых фабрик в Коломне и новость о переводе светофоров в ночной режим работы. О производстве шёлка знает каждый коломенец и гость города. К концу XVIII века в Коломне насчитывалось три шёлковых фабрики, а о мастерстве коломенских ткачей было известно в Европе, странах Ближнего Востока и Центральной Азии. Коломенские мастера создавали собственный неповторимый декор. Шёлковые платки ручного ткачества сегодня хранятся в Эрмитаже, Государственном историческом музее, Музее антропологии и этнографии РАН. Особую популярность имели платки с цветочным декором гвоздик, тюльпанов, роз, ягодных гроздьев. На выставке представлены шёлковые ткани, вдохновлённые этими орнаментами.

В качестве данных о городе Олеся Ильенок также использовала сигналы светофоров на пересечении улицы Октябрьской Революции и проспекта Кирова, проспекта Кирова и улицы Ленина, улиц Октябрьской Революции и Ивановской, улиц Октябрьской Революции и Малышева. Светофоры на этих ключевых городских перекрёстах переходят в ночной режим, несмотря на интенсивное автомобильное движение в ночной Коломне. Количество перекрёстков, частота и длина звуков светофоров стали основой вышивки электрической нитью в одной из работ серии. Экспозиция также дополнена тканями с ручной печатью, для которых использованы различные городские узоры: красочные слои на зданиях, текстуры люков, кирпичей, растений и др.

В качестве материала использованы дикий шёлк и жаккард из шёлка. Рисунки на тканях формируют своеобразную карту впечатлений города, индивидуальные ощущения художницы от знакомства с ним.

Оксана Чвякина

Об авторе:

Олеся Ильенок – междисциплинарная художница. Исследует городскую среду, используя аналоговые и цифровые инструменты. Работает в различных техниках: генеративная графика и звук, динамический свет, глиняная скульптура, фотография, коллаж, трафарет, видео.

Навигация по записям

Предыдущие записи
Следующие записи