«Японская коммуналка: от Х века до наших дней». Юлия Стоногина
image:
Специально для «Арткоммуналки»!
Журналист и специалист по межкультурной коммуникации Юлия Стоногина, много пишущая о Японии, о русско-японских коммуникациях, о японской культуре, с рассказом о «японской коммуналке»:
«Арткоммуналка» вдохновила меня на то, чтобы через культуру советской коммуналки поговорить и о японском общежитии – в широком смысле этого слова. Поскольку японская культура коммунальна по самой своей сути».
Здесь мы представляем краткий конспект лекции Юлии Стоногиной «Японская коммуналка: от Х века до наших дней»
- Культура японских коммьюнити
Культура коллективизма. Растворение личности в роде или в профессии. «Коммунальность» в целом свойственна японской культуре. Японию можно охарактеризовать как страну-коммуналку: небольшое, тесное пространство, на котором ютится так же много людей, как и во всей огромной России, по площади превышающей Японию в 45 раз. С точки зрения географии, Япония (по сравнению с европейскими странами) не така и мала, но пригодные к проживанию земли оказались зажаты между горами и океаном. Фактор пространства, в сочетании с культурой поливного рисоводства, требующей соединенных усилий общины, сформировали в Японии сильную коллективистскую культуру, требующую от людей постоянного взаимодействия. В японоведении используется термин «японский группизм» (доминанта японского менталитета).
Традиционные форматы социальной жизни – коммьюнити по интересам, большая группа людей, совместно проводящих досуг за изучением тех или иных традиционных искусств или в занятиях спортом. Если человек связал себя с каким-то хобби, творческим делом, в 90% случаев это будет продолжаться до конца жизни, что имеет выражение в иероглифе «до» (путь) – Дзюдо (Путь гибкости), Тядо (Путь чая), Сёдо (Путь кисти) и так далее. В европейской культуре человек, занятый в творческих, ремесленных профессиях, значим сам по себе, ценятся его индивидуальные, личные достижения. Напротив, роль личности в японской культуре или профессии исторически была куда менее значимой. Японский мастер наследует профессию, принимает имя рода и продолжает фамильное дело. Есть фамилия рода, заслужившая доверие в веках, а личность продолжателя вторична.
Японцы очень многое делают сообща. Например, проводят праздники местных сообществ. В каждом районе города много синтоистских храмов, которые служат центром проведения разнообразных сезонных праздников. При этом главным является не только сам праздник, но совместная работа по его подготовке: соседи собираются, обсуждают, как все организовать. Приходится работать и физически, и энергетически. В праздники вовлекаются дети, которые еще во младенчестве впитывая культуру коллективизма. Праздник встречи весны – Сэцубун, Праздник поминовения предков – О-Бон – являются не только формой совместного ритуального времяпрепровождения, но и обновлением отношений, вовлекая людей в коммуникацию, требующую заинтересованных усилий. Принимать участие в таких праздниках считают для себя важным и звезды – известные актеры, сумоисты, выросшие или живущие в том или ином районе.
– Коллективное-индивидуальное в японском быте
Крестьянская культура страны породила бережное отношение к понятию «фурусато» (родная деревня). Традиционная крестьянская культура Японии – это культура поливного рисоводства – коллективная (посев, защита урожая, сбор…). В целом любая крестьянская культура, не исключая российскую – это культура закрытого коммьюнити (чужака в деревне сразу распознают). В Японии, пожалуй, более строго очерчены границы: существуют «зона своих» и «зона чужих» («ути» и «сото»). Исторически, большинство современных японцев родом из деревни – там еще остаются дома их дедов и прадедов, могилы предков на местных кладбищах. Хотя бурное индустриальное развитие в XIX веке погнало японцев в города, они по-прежнему раз в год возвращаются на родину – фурусато, чтобы почтить память предков и навестить тех, кто еще здравствует.
Такой крестьянский быт предполагал совместное проживание нескольких поколений. Если речь не шла о зажиточных семействах, то, как правило, от бабушек до внуков все жили в одном доме, и даже зачастую спали в одной комнате. Общие крестьянские задачи, общее распорядок дня, стесненные бытовые условия не давали возможности для личного пространства или обособленной жизни.
Одним из признаков сильного коллективного начала является и культура общественных бань (сэнто, онсэн), которые продолжительное время были совместными. Совместная помывка (мужчин, женщин и детей) также имела значение для складывания «коммунальной культуры».Теперь бани, конечно же, раздельные, а совместные бани под особым название «конъёку» найти можно разве что в отдаленном регионе. Японцы и сегодня очень ценят онсэн, с его натуральной водой, богатой минералами, и красивым природным окружением. Вокруг многих современных бань выросли практически целые развлекательные центры и спа-курорты,
Что может быть более личным, чем собственное тело? Но даже свое тело японцы рассматривают в большой мере как инструмент служения – родителям, компании, стране. (Подробнее читайте в книге А.Н.Мещерякова «Стать японцем. География и приключения тела».) Это не то, чем ты можешь распоряжаться по собственному усмотрению. Так, даже известный ритуал «харакири» (самоубийство через разрезание живота) в самурайской культуре имел свои особенности. Воину, имеющему господина, следовало просить разрешения на совершение харакири. В случае запрета, воин не имел права самовольно распорядится своей жизнью и должен был отказаться от этого намерения.
Японское Средневековье: Коммунальные дамы и кавалеры
Японский средневековый дворец, каким бы великолепным и знаменитым он ни был, тоже по сути представлял собой большое коммунальное пространство, где проводили жизнь сотни придворных. Специфика японской архитектуры, предполагающая, что и внешние и внутренние стены выполнены из бумаги, делала жизнь придворных практически всегда доступной чужому глазу. Это прекрасно видно из дневников знаменитых фрейлин-писательниц X века Мурасаки Сикибу и Сэй Сёнагон.
"Когда в покои для фрейлин приходит тайный посетитель, дама гасит огонь, но свет все равно пробивается из соседней комнаты в щель между потолком и ширмами. В сумраке все видно (…)"
В сплетни «элитной коммуналки» были вовлечены даже государь с государыней:
«В женских покоях нынче ночью побывал кто-то чужой. Он ушел на рассвете под большим зонтом», - прошел слух во дворце.
Прислушавшись, я поняла, что говорят о моем госте.
«Что за сплетня?» - удивилась я.
Вдруг мне принесли письмо от государыни.
«Отвечай незамедлительно», - передали мне ее приказ. Я развернула письмо. На листке бумаги был нарисован большой зонтик, человека под ним не видно, только изображена рука, придерживающая зонт…»
Сэй Сёнагон, «Записки у изголовья».
Коммунальному пространству соответствуют и «коммунальные» поговорки». Так же, как русские японцы говорят: «У стен есть уши».– и добавляют – а у сёдзи (легких внутренних перегородок) - глаза». (Kabe ni mimi ari, shyoji ni me ari)
- Отношение японцев к пространству
Иероглиф «ма» 間 (пространство) имеет также другие значения (включая «время) и широкое применение. Это и «комната», и «свободное место», и даже «удача».
С иероглифом «ма» связано множество метафорических выражений, таких как:
‘Маниау’ (соответствие условиям, пространству)
‘Манукэ’ (болван, осёл) - человек, которые не понимает условий, контекста).
Объективные пространственные ограничения. Исторически у японца, как в деловом, так и в личном отношении не было большого выбора с точки зрения географии. Он жил в закрытой от мира стране; на территории, находившейся под влиянием определенного даймё (князя), и переход на другую территорию равнялся измене сюзерену. Либо он был привязан к своему сельскохозяйственному наделу или семейному бизнесу (магазину, гостинице и т.п.) Даже сейчас в результате стихийных бедствий (как это было в 2011 году), люди не только теряют землю или дом, но часто и будущее: у них мало шансов продолжить привычный образ жизни в другом регионе страны.
Приоритет общественного пространства перед личным – еще одна особенность страны. Общественное/социальное пространство – это современный дизайн, тепло и удобство офисных центров, вокзалов, шопинг-моллов и т.п.В тоже время личное пространство может ограниваться крохотной неотапливаемой квартиркой, предназначенной только для ночевки. Личное пространство рассматривается сугубо функционально: с появлением нового члена семьи его нужно расширять, сокращение семьи часто приводит к сокращению пространства, или его дальнейшему функциональному использованию (например, после замужества дочерей их комнаты могут сдаваться, чтобы компенсировать расходы на содержание).
Недостаток пространства, требования минимализма творчески проявились во многих видах искусств – выращивание карликовых деревьев (бонсай); ограниченные размеры и связанная с этим особая эстетика чайной комнаты, где человек может лучше сконцентрироваться на главном – гармонии общения с другими участниками чайного действа.
- Ностальгические коммуналки в Японии XXI века
В современной Японии «коммунальная культура» и коммунальное проживание переживает своего рода ренессанс.
«Развитая экономика освобождает личность»: в условиях постиндустриальной эпохи японцы становятся бОльшими индивидуалистами.
Современная Япония во многом – страна одиноких людей: стариков, переживших своих сверстников; интернет-молодежи, не имеющей интереса к браку и продолжению рода; асоциальных «хикикомори» (современных затворников). Утрачиваются связи с традиционной культурой, предполагавшей коллективизм. Высокий темп современной жизни не оставляет времени на общение, одиночество стало социальной проблемой Японии, которую пытаются решать на правительственном уровне.
Новая популярность «коммунальных» форматов проживания среди жителей больших городов. С точки зрения коллективистского сознания японцев проще жить небольшими коммьюнити, чем даже с партнером. С целью совместного проживания люди объединяются на основе общих интересов: «для любителей котов», «для девушек-студенток» и т.д. В современном Токио становится все больше подобных коммуналок.
Нага-я (дословно, длинный дом) – старые постройки (в прошлом жилые или ремесленные), которые представляли собой несколько секций под одной крышей - сейчас их переоборудуют/реставрирую, приспосабливая под совместное проживание.
Sharehouse – более современный формат совместного городского пространства, квартиры или дома для сдачи в аренду студентам, а также малоимущим.
Минсюку – большие деревенские дома, хозяева которых продолжают заниматься своей землей или промыслом, выделяя комнаты для постояльцев. Как правило, такие дома располагаются в красивой местности, что прибавляет смысла для остановки именно там – пусть и с минимальным сервисом, но зато в оригинальных деревенских условиях, с натуральной пищей и возможностью какого-то необычного личного опыта, как сбор чая, посадка риса или изготовление керамики).
Опубликовано с разрешения автора - Юлии Стоногиной.
Презентацию можно посмотреть по ссылке:https://vk.com/docs?oid=-97174129